ЖЕМЧУЖИНЫ МИРА / WORLD-GEMS
Read MoreЗолотое созерцание / Golden Contemplation
Майорка, Средиземное море, Испания.
В веб-формате, вероятно, не очень видно, но в центре на берегу сидит человечек в "позе лотоса" и созерцает море, а рядом с ним собачка тоже созерцает :) Ну и все пространство созерцает вместе с ними :)
Mallorca, Mediterranean Sea, Spain.
Серия #РитамПутешествия
Мой фотопоэтический сайт: / My photo-poetry site:
http://www.Ritam.ru
Сайт моей поэзии и поэтических переводов:
http://www.Savitri.su
Если вам нравятся мои фотокартины и вы хотели бы украсить ими свое пространство, пишите мне - я сам печатаю фотографии с очень высоким качеством и по очень доступной цене 🙂 Высылаю в другие города, так что вы всегда можете заказать понравившуюся вам фотокартину 🙂
Пред нашим взором в грезе, в трансе, в думе,
Сверкая в тонком виденьи внутри,
Раздолья упоенные плывут,
Картины совершенной той державы
Являются глазам и ускользают,
Запечатляя в памяти свой блеск.
Творенья грез иль вечные Миры,
Настигнутые чувством иль мечтою,
Они пронзают сердце глубиной;
Подобны снам, но подлинней, чем явь,
Счастливей счастья, истинней, чем правда, —
Коль грезы были б то иль миражи,
Их быль затмила б фальшь земных реалий.
Живут в прозреньи в вечный миг летящий
Иль возвращаются к глазам зовущим
Всё время воскрешаемые в грезах
Те небеса немеркнущего Света,
Овеянные тишью безмятежной,
Те континенты мира и покоя
В лиловой озаренности лучистой,
Те океаны без брегов, те реки
Ликующего Божьего восторга,
Те страны беспечальные, что вечно
Блаженствуют в сияньи солнц пурпурных.
Шри Ауробиндо. Савитри, II.3
Перевод с англ.:
Ритам Мельгунов
Ritam Melgunov
Фрагмент из Книги II "Книги Странника миров" грандиозного эпоса Шри Ауробиндо "Савитри" - самого большого поэтического произведения современности и всей англоязычной поэзии (24000 строк). Мне посчастливилось перевести этот невероятный Эпос на русский язык :) Весь перевод доступен у меня в разделе на стихи.ру, а также в полном электронном издании у меня на сайте:
http://www.savitri.su/magazin
*
Hardly they seemed the stuff of things that are.
As through a magic television’s glass
Outlined to some magnifying inner eye
They shone like images thrown from a far scene
Too high and glad for mortal lids to seize.
But near and real to the longing heart
And to the body’s passionate thought and sense
Are the hidden kingdoms of beatitude...
In dream and trance and muse before our eyes,
Across a subtle vision’s inner field,
Wide rapturous landscapes fleeting from the sight,
The figures of the perfect kingdom pass
And behind them leave a shining memory’s trail.
Imagined scenes or great eternal worlds,
Dream-caught or sensed, they touch our hearts with their depths;
Unreal-seeming, yet more real than life,
Happier than happiness, truer than things true,
If dreams these were or captured images,
Dream’s truth made false earth’s vain realities.
In a swift eternal moment fixed there live
Or ever recalled come back to longing eyes
Calm heavens of imperishable Light,
Illumined continents of violet peace,
Oceans and rivers of the mirth of God
And griefless countries under purple suns.
Sri Aurobindo. Savitri, II.3
Series #RitamTravels
If you like my photos and would like to decorate your space with them, feel free to write to me 🙂 You can purchase from me a print or a digital copy for you to print it.
My photo-poetry site:
http://www.Ritam.ru
GoldenContemplationRitamМайорказакатРитамМельгуновИспанияMallorcasunsetseascapesunriselandscapeSpainCanon RussiaCanon PhotoNat Geo RuNat GeotravelphotographyMelgunovмореgolden hourcoastsunset loversШри АуробиндоАуробиндоСавитрипоэзияSri AurobindoAurobindoSavitripoetryфотография
- No Comments
Арт-фотография природы и путешествий, поэзия - Ритам Мельгунов
Nature & Travel & Art Photography and Poetry by Ritam Melgunov
Емейл: / Email:
ritam-art@mail.ru