Pareronia Valeria - Common Wanderer / Парерония валерия - Странник
Бабочка белянка Pareronia Valeria. Англ.: Common Wanderer — «Странник обыкновенный».
A Sweet Gift / Сладкий дар
Butterfly Pareronia valeria (Cramer, 1776), the Pieridae family. Eng. Common Wanderer.
It has been captured on a flower with the spiritual significance Aesthetic Power (Hibiscus rosa-sinensis).
Photo location: Foothills of Himalayas (surroundings of Haridwar, India)
Бабочка Pareronia valeria (Cramer, 1776), сем. Белянки (Pieridae). Англ. Common Wanderer – «странник обыкновенный». Cфотографирована на цветке с духовным значением Эстетическая сила (гибискус).
Место съемки: Предгорья Гималаев (окрестности Харидвара, Индия)
Смотрите мое стихотворение на русском к фотографии после стихотворения на английском.
TO A BUTTERFLY
O marvel-grace in play
At paradisal leisure,
Your skyey wings, so gay,
Blaze with the heaven’s azure.
Just in an instant's dream
Stilled in the Eden’s blossom,
You’ll slip, a fleeting beam,
Off to the sun-vasts gladsome…
So beautiful and light,
You free our heart from care,
You taste a bloom’s delight
And soar, the bloom of air!
O beauty azure-winged,
So airy and endearing,
You call us, heaven-tinged,
To search a flight sky-daring —
You flitter so blithe
Above the earth in freedom
And call our hearts and eyes
Towards the skies’ blue kingdom…
O heaven’s beauty free,
Blue-winged, — from our crawling
Perhaps with you can we
Fly to the sky so calling?—
Ritam
* * *
СЛАДКИЙ ДАР
Слетев на цветок,
Застыл мотылек:
В блаженстве он пьет
Чарующий мед —
Из сердца любви
Вкушает нектар —
Душистой крови
Живительный дар, —
Из сердца цветка,
Что рад мотылька
Нектаром вспоить,
Пыльцой одарить —
Нежнейшей красой
Объять, приласкать,
Медвяной душой
Крыла напитать…
Так ждал он тебя
И отдал, любя,
Тебе, мотылек,
Свой сладостный сок —
Чтоб мог ты порхать,
На легких крылах,
Чтоб мог пировать
На новых цветах…
Услада цветка
Крылам мотылька
Себя отдает —
И мчится в полет! —
Чтоб нежной пыльцой
Луга опылять —
Душистой душой
Других осенять, —
Чтоб новым цветам
По свежим лугам
Обильно взрастать,
Красу умножать…
Услада цветка
Себя отдает
Крылам мотылька —
И множит свой мед! —
На новых крылах
И в новых цветах
Порхает-живет,
Взрастает-цветет…
Так наша душа
Себя отдает,
Всем дарит, спеша,
Свой сладостный мед —
И сладость души
В мир, к душам спешит,
Крыла обретя,
Повсюду цветя…
Кто душу другим
Дарить будет рад,
Тот даром своим
Сам станет богат —
Он в душах-цветках,
В дарах-мотыльках
Несметно живет,
Бессмертно цветет!
Ритам
02.01.12
butterflybeautypapiliomothflowerbloomblossomharmonywingwingsdragonflyindiatropicalflyflyinggreenredyellowgreenerylepidopteraartnaturecloseup
- No Comments
Nature & Travel & Art Photography and Poetry by Ritam
Contact me by email: ritam-art@mail.ru
Фотографии природы и культуры разных стран, артфото, поэзия - Ритам